有奖纠错
| 划词

No seas bárbaro y compórtate con educación.

你别粗野,要表现得有教养。

评价该例句:好评差评指正

La mayor tasa de empleo corresponde a personas con educación universitaria.

就业率最高的是受过大学教育的人。

评价该例句:好评差评指正

Hay más mujeres que hombres con educación universitaria hasta el grupo de 30 a 34 años.

34岁年龄组中接受大学教育的妇女人数多于男子。

评价该例句:好评差评指正

La fundamental importancia de los padres en relación con la educación sobre población y vida familiar.

强调长在提供人口和生活教育方面发挥的要作用。

评价该例句:好评差评指正

El tercer elemento se relaciona con el desarrollo de una cultura de paz a través de la educación para la paz.

第三点涉及通过和平教育,发展和平文化。

评价该例句:好评差评指正

Hay tres ONG que realizan labor activa en relación con la “educación para la vida en familia”, organizando conferencias, cursos y talleres periódicamente.

三个非政府组织积极关生活教育”,定期组织讲座、培训和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios del ministerio competente no han recibido informes sobre violaciones de los derechos de la mujer en relación con la educación de las niñas.

管部门里的巡视局没有收到过女童教育方面侵犯妇女权利的报告。

评价该例句:好评差评指正

En las directrices se pide que se proporcione información sobre los programas relacionados, entre otras cosas, con la educación, la formación y la sensibilización del público.

些指导原则要求提交要涉及教育、培训和宣传及其他方面的方案的资料。

评价该例句:好评差评指正

No sólo las personas con mayor nivel de formación, sino también las que contaban con educación secundaria aspiraban a encontrar empleo mejor remunerado en el sector estructurado.

(f) 在工作条件中享有健康和安全保障,包括保障生育机能的权利。

评价该例句:好评差评指正

África quizás deba contemplar la posibilidad de que, aun cuando sea necesario y viable aumentar el número de africanos con mayor educación, pocos de ellos se quedarán en sus países.

于是,非洲就不得不种可能性:即便受过教育的非洲人可能而且一定会增加,留在国内的仍会很少。

评价该例句:好评差评指正

En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.

他们中的大多数都是受过高等教育的非政治人士(医生、护士、工程师和教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥的作用给人留下了深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

评价该例句:好评差评指正

El análisis de la población global muestra que las categorías más expuestas son: los niños, especialmente los menores de 5 años, las personas desplazadas, los repatriados, los desempleados y las personas con escasa educación.

对总体人口的分析表明,最具风险的类别如下:儿童,尤其是五岁以下儿童;流离失所者;返回者;失业者和文化水平低的人。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del presupuesto nacional se dedica a proporcionar acceso universal a la educación hasta la edad de 16 años, con educación primaria y secundaria gratuitas para todos los niños sin discriminación alguna.

预算中的最大一部分用于16岁以下人口的教育普及,所有的儿童都可以在不受任何歧视的情况下获得免费初等和中等教育。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas generales para la protección de los niños refugiados, en particular las relacionadas con la educación, hacen que los niños sean menos vulnerables a caer víctimas de la explotación, incluida la explotación sexual, o el secuestro.

包括与教育有关的保护难民儿童的一般性措施,可减少儿童成为包括性剥削或绑架在内等剥削受害者的可能性。

评价该例句:好评差评指正

La lucha a largo plazo para frenar la propagación del VIH también requiere cambios en las actitudes de los hombres y los muchachos, lo que puede lograrse más fácilmente con una educación adecuada en la primera infancia.

要开展遏制艾滋病毒蔓延的长期斗争还需要改变男人和男孩的态度,如果让儿童在早期就有适当的社会生活经历就可能产生最好的效果。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres disfrutan de igualdad de derechos en las esferas política, económica, cultural y laboral, y se benefician con la educación por encima del nivel secundario, así como con servicios gratuitos de educación y atención de la salud.

妇女在政治、经济、文化和劳动领域享有平等的权利,从中等以上教育以及免费教育和保健中受益。

评价该例句:好评差评指正

Muchas de las mujeres repatriadas regresan con una educación mejor de la que generalmente pueden tener las mujeres en el Afganistán y con la experiencia de un entorno con menos restricciones y más oportunidades de empleo para las mujeres.

很多妇女回返者的受教育水平比阿富汗妇女的一般受教育水平要高,她们还在对妇女限制较少、妇女就业机会较多的环境里生活过。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta esfera se relaciona con la educación de las niñas y los niños en situaciones de conflicto, con posterioridad a los conflictos o en situaciones de emergencia a fin de protegerlos y lograr la estabilidad en situaciones de emergencia.

第四项内容是为冲突、冲突后或紧急形势中的女童和男童提供教育,以便在紧急状况下创造稳定和给予保护。

评价该例句:好评差评指正

Como el sistema de organización de Bosnia y Herzegovina y las autoridades relacionadas con la educación son muy complicados, la coordinación es una de las cuestiones importantes para lograr una práctica armonizada y aplicar las mismas normas en materia de educación.

鉴于波黑教育管部门的组织系统十分复杂,要在教育工作中采取统一的做法和同样的标准,就必须进行协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伦理学, 伦理学家, 沦落, 沦亡, 沦陷, , , 轮班, 轮唱, 轮掣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

El registro neutro no está reñido con la educación.

中性的用法和礼貌并不相悖。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Le tratan muy mal y con mala educación.

那里的人态度很不好,十分没有养。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.

我们约好五天后进行第一次试穿,然后用最客套的礼仪相互道别。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo no quiero que nadie más sufra por algo que puede evitarse con educación y las herramientas adecuadas.

我不希望其他人因为一些可和正确的工具避免的事情而受苦。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实开展“不忘初心、牢记使命”主题

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Recientemente se había separado de su esposa y ahora trataba de compaginar su carrera profesional con la educación de sus hijos adolescentes.

最近,他和妻子离婚了,因此既要做好工作又要照顾好十几岁的孩子。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Todo comenzó tiempo atrás con un pequeño inconveniente que no habría supuesto problema alguno para cualquiera con una educación un poco aventajada.

对于任何一个受一定的人来说,这点儿小事完全不是什么问题。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Y es en eso en lo que quiero centrarme hoy: la responsabilidad que cada uno de ustedes tiene para con su educación.

对于自己的,你们中每一个人的责任。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Y esto no es solamente importante para sus propias vidas y sus propios futuros. Lo que hagan con su educación decidirá nada menos que el futuro de este país.

不仅仅对于你们个人的未来有重要意义,你们的如何也会对这个国家、乃至世界的未来产生重要影响。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Los servicios no solo eseres humanos, si lo también de seres humanos con una educación formal sustancial.

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La segunda es el carácter, relacionado con nuestra educación y ambiente, es decir, relacionado con lo que aprendemos de nuestro contexto.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

UNICEF y Microsoft han anunciado la expansión de una plataforma global de aprendizaje en internet para ayudar a que los niños y jóvenes afectados por el COVID-19 puedan continuar con su educación en casa.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年7月合集

En cuanto al Objetivo de Desarrollo Sostenible número 4 que tiene que ver con educación, la UNESCO aseguró este lunes que al ritmo que llevan los países, no se cumplirán con los compromisos al respecto para 2030.

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年9月合集

Cuarto, hacer de los intercambios culturales y entre personas un tercer pilar de la cooperación China-Asean y ampliar aún más la cooperación en este sentido con la educación y el turismo como dos áreas prioritarias, dijo Li.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轮椅, 轮罩, 轮轴, 轮转, 轮转的, 轮子, 轮作, , 论处, 论敌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接